論語
雍也

第139章

6.19
原文
()():(rén)(zhī)(shēng)()(zhí),(wǎng)(zhī)(shēng)()(xìng)(ér)(miǎn)
译文
孔子说:"人的本性是正直的,不正直的人也能活在世上,那不过是侥幸地免于祸患罢了。"
ENGLISH

The Master said: "The nature of man is uprightness. He who lives without uprightness does so only by the fortune of having escaped calamity."

注释
展开注释
①罔:诬罔不直的人 孔子说,中等智慧才能水平的人,可以跟他说些高深的、上面的东西。中等智慧才能水平以下的人,不可以跟他说些高深的、上面的东西。这就是因材施教。您讲话,首先是要看对象是什么水平的。您对一帮根本就没读过什么书的人,就不要吟诗作赋了。别人听不懂,会认为您有神经病。您对有能力,有智慧的人,为了高效沟通,也没必要从头,从最基础的开始讲起,因为他们已经懂了。您需要直接讲主题,他们能听得懂。每个事业,都需要对应的人来做。您首先要选对对象,您说的话才有意义,别人才懂。如果实在没办法,您选的人各种资质都有,那么,就要求您这个老师,讲话者常有水平。根据不同的人,讲不同的话,每个人都能听懂,每个人都能在您的指挥之下,达到目的。 这个世界,从来没有一味药,可以治天下所有的病,所以,包治百病,基本都是骗人的。您要调剂出来不同的药,对应不同的症状。这样交流,才没人埋怨您,大家才都喜欢您,事情也就自然顺利。