原文
宰我问曰:“仁者,虽告之曰‘井有仁焉’,其从之也?"子曰:“何为其然也?君子可逝也,不可陷也;可欺也,不可罔也。”
译文
宰我问道:"一个有仁德的人,如果有人告诉他'井里有仁',他会跟着跳下去吗?"孔子说:"为什么要那样做呢?君子可以被引导前去救人,但不会被陷害而投身井中;君子可以被合情合理地欺骗,但不会被无中生有地愚弄蒙蔽。"
ENGLISH
Zaiwo asked: "If a man of ren were told that there is ren at the bottom of a well, would he jump in after it?" The Master said: "Why should he do such a thing? A gentleman may be called upon to go to the well, but he cannot be trapped into throwing himself in. He may be deceived by plausible reasoning, but he cannot be deluded by what is utterly groundless."
注释展开注释收起注释
①逝:去救的意思。
②罔:诬罔,愚弄。
孔子去见南子,子路不高兴了。孔子于是对天发誓,假如我做错了什么,就让上天讨厌我吧,就让上天讨厌我吧。南子是卫灵公夫人,把持卫国朝政,行淫乐,名声不好。孔子到了卫国,想要在卫国施展自己的政治抱负,就必须接近、结交权力人物,而南子是卫国实际上的权力人物。孔子的名气大,南子的权力大,名声不好,南子派人召见孔子,孔子也不好拒绝,就去了。子路是个直脾气,当然非常不开心,我们老师是圣人,是君子,怎么可以跟这种名声不好的、具有淫行的人在一起见面?会见?秘密谈论些什么呢?这不是败坏名声?跟孔老师平常讲的不一样了吗?这是子路这样的人的想法,也是这样的人的做法。子路是个直脾气。而孔子是圣人,为了自己的目的,会去见一些不想见的人,但也不会做错什么事情。在生活中,我们也会碰到这样一些事情,有些人我们不想见,但是我们还必须见,因为我们要达到的一些目的,必须要靠这些人。然后,就有了妥协。
这时候,就会招到一些人的质疑,甚至是嘲讽。但这也是没有办法的事情。但在这个过程中,大是大非是要坚持的,不要做错事情,所以,子路不高兴了,点精神上的牺牲也不愿意做,有洁癖。孔子就对天发誓,如果我做错了什么,让上天讨厌我,让上天讨厌我。也就是说,即便是不得已,去见了自己不想见的人,也不要做错事。
基本上,还是不破坏自己的原则,而达成了目的。一般情况下,破坏自己的原则,做错了什么,而达到自己目的的人,都会被反噬,是一件划不来的事情。
圣人当然明白这个道理。