論語
子罕

第236章

9.27
原文
()(yuē)()()(wēn)(páo)()()()()(zhě)()(ér)()(chǐ)(zhě)()(yóu)()()()(zhì)()(qiú)()(yòng)()(zāng)()()(zhōng)(shēn)(sòng)(zhī)()(yuē)(shì)(dào)()()()()(zāng)
译文
孔子说:「穿着破旧的棉袍,与穿着狐貉皮裘的人并肩而立,却毫无羞愧之色的人,大概只有子路吧?《诗经》说:'不嫉妒,不贪求,有什么行为不善美的呢?'」子路此后便终身诵读这两句诗。孔子又说:「只做到这些,又怎么足以称得上真正的善美呢?」
ENGLISH

The Master said: "To stand clad in a worn and tattered robe of hemp alongside those dressed in robes of fox and badger fur, yet feel no shame — surely this describes Zilu alone? The Ode says: 'Without envy, without covetousness, how can his conduct be other than good?' " Zilu thereafter recited these lines all his days. The Master said: "This path alone — how could it suffice to be called truly good?"

注释
展开注释
①衣(yì):穿,当动词用。敝:破旧。缊袍(yùn páo):用乱麻衬在里面的袍子。 ②狐貉.用狐和貉的皮做的裘皮衣服。 ③不忮不求,何用不臧:见《诗经卫风.雄雉》。忮(zhì),嫉妒。臧〔zāng〕:善,美好。 可与共学,未可与适道。 有的人,可以一起跟他学习,作为同学,但不能一起求道。因为他不是来求道的,不是来求学的。他是干什么的?他可能是来泡妞的,也可能是来找其他同学聊天的、游玩的,也有可能是来搞破坏、捣乱的,也有可能是来散播负面信息,也有可能是来辱骂老师的。总之,他虽然是来当同学,看起来也是跟老师学的。但实际上,他不是来求道的,不是来深入真正学习一门本事,一项技能,一个项目的。还有些人,他是为了批评老师来的。老师哪里讲错了,他就很开心,兴奋的宣传,老师哪里讲对了,他又讲两句好话。他是评论员,也不是老老实实求道,深入学习的。 什么是道?就是听话、照做、执行。老师说了什么?就去理解,去执行。不懂,自己反思自己错到什么地方了,而不是去反驳老师,找老师的毛病。照做、老师让您怎么做,参考谁,您就参考谁,不要觉得自己厉害,喜欢创新。执行,这是最重要的一步,说一千,道一万,不执行,这是不行的。真正求道,一定是学以致用,学习就是执行就是真用功。不执行者,不是求道的人。 可与适道,未可与立。道这一关过了,就是接下来的立。什么叫做立?就是立起来这个道,不换了。您不要今天学这个道,明天学那个道。 过几天又是一个新想法、新项目、要换套路。人生很短,多换几个道,个道都没做好,就死了。而要做好一个道,是要从一而终的,一直在一个方面不断地前进,深入,您才可能做得好。立好一个道,就要从一而终,不管遇到任何诱惑,任何困难,都不要换。别人说那个地方可以发财,您也不要去,就做好现在这个事情。您做着这个道,碰到家庭变故,团队解散,钩心斗角,以及飞来横祸,您也别换,继续这个道,这就叫做立道。 有很多人都能选好一件事,一个项目,一项技能,但是都半途而废,有些人刚开始,就因故停下来了。这些人,都是不能立起来的人。不要以为别人的道好,就您现在这个安身立命的本事,好好做,就是最好的。这就是立。 可与立,未可与权。 中国文化,太伟大了,太阴阳了,真是变幻莫测,什么都考虑到,说到了。前面让您立,让您坚守,让您从一而终。这一句,又告诉您,若实在有特殊情况,您要权。权就是要变通一下,改变一下,人生总是不断地进步的,世界总是不断地改变的。您立的那个道,在某个时候,总是会碰到问题的。当您碰到特殊情况,就要改变一下,先适应一下特殊情况。当然,特殊情况被您解决,处理过后,您应该又要立道了。 不要永远找借口,自己有特殊情况,永远都在权变,那么您这个道也就立不起来了。