原文
子曰“孝哉闵子骞!人不间于其父母昆弟之言。”
译文
孔子说:"闵子骞真是孝顺啊!别人对于他父母兄弟称赞他的话,挑不出任何毛病来。"
ENGLISH
The Master said, "How filial Minziqian is! No one can find fault with what his parents and brothers say in praise of him."
注释
①间(jiàn):空隙。用作动词,表示找空子。不间,找不到空子。
当官,搞政治、军事,比较优秀的是冉有、季路。
冉有,为季氏家宰,为季氏理财、打仗,立有战功。孔子还专门批评过冉有,为季氏聚集财富。季氏是权臣。
季路,就是子路,也会军事,也做孔子的侍卫。参与了卫国父子争位,被杀死,剁成肉泥。孔子听到这个消息后大哭,并且吩咐人倒掉厨房的肉泥,看到肉泥想起子路。