論語
颜渊

第294章

12.1
原文
(yán)(yuān)(wèn)(rén)()(yuē)()()()()(wéi)(rén)()()()()()()(tiān)(xià)(guī)(rén)(yān)(wéi)(rén)(yóu)()(ér)(yóu)(rén)()(zāi)"(yán)(yuān)(yuē)(qǐng)(wèn)()()()(yuē)(fēi)()()(shì)(fēi)()()(tīng)(fēi)()()(yán)(fēi)()()(dòng)(yán)(yuān)(yuē)(huí)(suī)()(mǐn)(qǐng)(shì)()()()
译文
颜渊问什么是仁。孔子说:「克制自己的私欲,使言行举止归于礼,这就是仁。一旦能做到克己复礼,天下的人都会称许你是仁人。践行仁德,全在于自己,难道还在于别人吗?」颜渊说:「请问其中的具体条目。」孔子说:「不合乎礼的事不去看,不合乎礼的话不去听,不合乎礼的话不去说,不合乎礼的事不去做。」颜渊说:「我颜回虽然不够聪慧,愿意依照这些话去切实奉行。」
ENGLISH

Yan Yuan asked about humaneness. The Master said: "To master oneself and return to ritual propriety is humaneness. If for a single day one can master oneself and return to ritual propriety, the whole world will acknowledge one's humaneness. The practice of humaneness proceeds from oneself — can it proceed from others?" Yan Yuan said: "May I ask for the specific particulars?" The Master said: "Look at nothing contrary to ritual propriety; listen to nothing contrary to ritual propriety; say nothing contrary to ritual propriety; do nothing contrary to ritual propriety." Yan Yuan said: "Though I am not quick of understanding, I beg leave to devote myself to the practice of these words."

注释
展开注释
①克己复礼:克制自己,使自己的行为归到礼的方面去,即合于礼。复礼,归于礼。 仁是孔子的核心思想,也就是儒家的核心思想。 颜渊问,什么才是仁呢?也就是我们孔门心法到底是什么?这是一个很重要的问题。 孔子说,克已。能控制自己的私欲,一切以正确的方式去做人做事,只要自己有不对的念头,马上断掉,这就是克已。 复礼,听到了正确的事情,知道了正确的事情,马上践行,马上实践这就是复礼,走上正道了。 一个克已,一个复礼,这两点做到了,就是仁。这两点能做到的人,就是圣人了。世界上少有人做到吧,不过我们努力去做。只要您一天能控制自己的私人欲望,按照正确的道理做人做事,践行,那么您看天下所有的人,都是仁人。只要您自己是个仁人,您看一切都是仁人,这话有点难理解。 接下来的:“为仁由己,而由人乎哉?”进一步做了解释。什么意思呢?就是您自己做好了,您的世界就好了,不用要求别人做好,因为每个人的世界感受是不一样的。 比如,您心里是善良的,则您就觉得这个世界是善良的,您也享受善良。您心里是恶毒的,您看所有人都是恶毒的,您如同生活在地狱。这个仁也是这么回事,主要是看您自己的。别人决定不了您的思想境界、人格境界。 儒家思想永远是在修自己,对照自己做没做好,做没做对,而不是要求别人怎么做。儒家思想是不断地修正自己,修炼自己,把自己修炼成一个完美的人,来起好带头作用,起到模范效应。