原文
子谓公冶长:“可妻也。虽在缧绁之中,非其罪也。"以其子妻之。
译文
孔子谈及公冶长,说:"此人可以将女儿嫁给他。他虽曾身陷囹圄,但那并非他的过错。"于是便将自己的女儿嫁给了公冶长。
ENGLISH
The Master spoke of Gongye Chang: "He is a fit man to marry one's daughter to. Although he was once imprisoned, he was guilty of no wrongdoing." And so the Master gave his own daughter to him in marriage.
注释展开注释收起注释
①公冶长:齐国人(或说鲁国人),姓公冶,名长,孔子的高足。
②妻(qì):把女儿嫁给。
③缧(léi)绁(xiè):捆绑犯人的绳索。这里指监狱。
④子:儿女,此处指女儿。
孔子说,公冶长这个人可以把女儿嫁给他。他虽然被关在监狱中,但不是他的错,他没有犯罪,然后把自己的女儿嫁给了公冶长,这就是明辨是非的能力。
人很容易被贴上标签。只要你坐过牢了,不管是不是你的错,很多人都会自动远离你,认为是你的错。同样很多人为什么上当受骗?只要人家把公司装修好了,台面做好了,就有些人大把大把的给钱。股票市场如此,金融市场也是如此,就是因为人们看不到问题的本质,而只看表面,所谓谣言止于智者。有人骂,不一定是他真的犯了错误,而是有些人故意去抹黑他,有人说他好,也不一定真的好。有可能有什么利益关系在里面。
所以我们对一个人的认识,一定要亲自去搞懂到底是怎么回事,才能下结论。透过标签看到本质。