原文
颜渊死,门人欲厚葬之。子曰:“不可。”门人厚葬之。子曰:“回也视予犹父也,予不得视犹子也。非我也,夫二三子也。”
译文
颜渊死了,同门弟子们想要厚葬他。孔子说:"不可以。"弟子们还是厚葬了他。孔子说:"颜回待我如同父亲,我却不得以待亲子之礼待他。这不是我的过错,是那些弟子们的缘故啊。"
ENGLISH
When Yan Yuan died, his fellow disciples wished to give him an elaborate burial. The Master said: "It is not right." The disciples nonetheless gave him an elaborate burial. The Master said: "Hui regarded me as his father, yet I was not permitted to treat him as my own son. This was not my doing — it was the doing of those disciples of mine."
注释展开注释收起注释
颜渊死了,颜渊的父亲颜路就请求孔子把车卖了,给颜渊做棺材外面的椁。
古人喜欢厚葬,棺材外面还要套上椁,里面放些贵重的陪葬品。这颜渊活着的时候就很贫穷,颜路自然也是穷人,颜路当然也是孔子的弟子。儿子死了,情急之下,自己没有能力厚葬,就希望老师把车子卖了,给自己的儿子厚葬。一是因为颜渊是自己的儿子,二是因为看着孔子跟颜渊的感情好。当然,这个要求是过分,也不合情理的。
孔子没有答应这个要求。孔子说,有才的颜渊与无才的孔鲤,我都当自己的儿子看待。孔鲤是孔子的儿子,颜渊呢,是得意弟子,也当儿子看待。孔鲤死了,只置办了棺材,而没有置办贵重的椁。那么颜渊死了,也不应该置办椁。颜渊生前就生活节俭,死后也没必要非要厚葬啊。我不能把车卖了,去置办椁。因为我以前是士大夫、国家公务员,如果我走路上街,而不是坐车,这是不可以的,有损国家颜面,是不合礼的。