原文
哀公问于有若曰:“年饥,用不足,如之何?”有若对曰:“盍彻乎?”曰:“二,吾犹不足,如之何其彻也?”对曰:“百姓足,君孰与不足?百姓不足,君孰与足?”
译文
鲁哀公问有若说:"年成不好,国家财用不足,该怎么办?"有若回答说:"何不实行彻法,只征收十分之一的田税呢?"哀公说:"现在收十分之二,我尚且觉得不够,怎么能实行十分之一的彻法呢?"有若回答说:"百姓富足了,您又怎么会不足呢?百姓不足,您又怎么能独自富足呢?"
ENGLISH
Duke Ai asked You Ruo: "The harvest has failed and the state's revenues are insufficient — what is to be done?" You Ruo replied: "Why not adopt the zhe system and levy a tax of one-tenth?" The Duke said: "With two-tenths I still find it insufficient — how could I manage with one-tenth?" You Ruo replied: "When the people have enough, how can their ruler be without enough? And when the people have not enough, how can their ruler alone have enough?"
注释展开注释收起注释
①盍(hé)彻乎:盍,何不。彻,西周时流行于诸侯国的一种田税制度。旧注曰:“什一而税谓之彻。”
②孰与:与谁,同谁。
前面我们讲了,孔子说一个君主最重要的是让人民有得吃,有军队保护,对人民有信义。这里子贡开始追问,如果因为不可抗拒的危机,这三条必须去掉一条,先去掉哪条?孔子说,去掉兵。
有人就有疑问了,去掉兵,不怕人民造反吗?不怕别的国家来打您吗?如果您一直在给人民找饭吃,也不失信于民,则人民自然会保护您,也不会造反,别的国家也不敢来攻打您,您的人民自然会对抗其他侵略者。
相反,历史上有很多人是为了抓军权,不给人民饭吃或者欺骗老百姓,则就算这个人再强大,也会被颠覆。历史上的例子比比皆是,很多朝代二世而亡,虽然国家很强大,还是败落了,都是因为失信于民,只顾自己吃,拼命抓军权,而不知道要给老百姓找饭吃,且经常失信于民。