原文
子曰:“小子何莫学夫诗!诗,可以兴,可以观,可以群,可以怨:迩之事父,远之事君,多识于鸟兽草木之名。”
译文
孔子说:"学生们,为什么没有人去学习《诗经》呢!学诗,可以激发人的情志,可以观察社会人情与自然万物,可以与人和睦相处,可以抒发对时政的讽谏之情。近处说,可以用来侍奉父母;远处说,可以用来侍奉君主。此外,还能多多认识鸟兽草木的名称。"
ENGLISH
The Master said: "My young friends, why does none of you study the Odes? The Odes can stir your emotions, sharpen your powers of observation, foster harmony in your dealings with others, and give expression to your grievances. In matters close at hand, they teach you how to serve your parents; in matters far-reaching, how to serve your lord. They also broaden your acquaintance with the names of birds, beasts, plants, and trees."
注释展开注释收起注释
①小子:指学生们。
②观:观察力。
③怨:讽刺。
④迩(ěr):近。
孔子对儿子伯鱼说,您学习过《周南》《召南》这两篇诗歌了吗?人如果不学习《周南》《召南》,就像面对着墙站着一样,前面就只有墙,什么也看不见,也无路可走,什么也听不到。
那么《周南》《召南》到底是什么呢?为什么不学习就这么严重呢?《周南》是周公治下的地区人民的诗歌汇集,《召南》是召公治理地区的人民的诗歌汇集。这些诗歌主要讲了这些地区的男女恋爱、夫妻人伦、家庭管理、修身齐家等事迹。
这东西为什么这么重要?因为一个国家是由家庭组成,一个家庭是要先结婚的。先结婚就得有恋爱,恋爱顺利了,家庭才会顺利,才有修身、齐家、治国平天下的先后顺序。
一个人如果连恋爱都搞不好,婚姻家庭都搞不好,您很难想象他能搞好跟社会的关系,跟国家的关系。
所谓君臣父子,如果连家庭都没有,哪里来的夫妻呢?父子呢?君臣呢?国家呢?知所先后,则近道矣。所以,首先一个人要搞好恋爱关系,您的恋爱对象是谁?人品如何?您的人品如何?能力如何?都是要特别重视考虑的事情,这些理不顺,组成家庭就要出大事,孩子的教育问题就要出大事。这些都出了严重的问题,则我们想要做一番事业,报效祖国,难度就大了。从这个角度讲,恋爱、婚姻,是一个人的核心动作,必须把这个东西给搞明白、搞懂、搞好。
那么,如何搞好恋爱、婚姻问题呢?就是您想要拥有一个好的恋人,您首先要配得上,您若配不上,好的恋人也不会选您。所以,您得修炼自已的人品、赚钱能力、道德素养。这样,您的选择面就宽了,您拥有好的恋人的概率就大了,而且您更有能力去影响一个人变得更好。
如果一个人不懂恋爱,没有组成家庭的本事,没有处理夫妻之间关系的能力,那么这个人犹如无路可走,犹如毫无见识,啥都干不好了。犹如正墙面而立啊。孔子给儿子的意见是,多读《周南》《召南》。如果大家有兴趣,也可以找来读读。