原文
哀公问曰:“何为则民服?"孔子对曰:“举直错诸枉民服;举枉错诸直,则民不服。”
译文
哀公问道:「怎样做才能让百姓心悦诚服?」孔子回答说:「举用正直的人,让他们居于邪曲之人之上,百姓就会信服;举用邪曲的人,让他们居于正直之人之上,百姓就不会信服。」
ENGLISH
Duke Ai asked, "What must be done so that the people will submit?" Confucius replied, "Raise up the upright and set them above the crooked, and the people will submit. Raise up the crooked and set them above the upright, and the people will not submit."
注释展开注释收起注释
①哀公:鲁国国君,姓姬,名将,鲁定公之子,在位二十七年,“哀”是谥号。
②错:同“措”,安置。诸:“之于”的合音。枉:邪曲。
哀公问孔子,怎么样才能让人民服从我,顺服我,心悦诚服的听我的?
孔子说,你启用正直的君子,让君子领导小人,人民就服。你让奸佞、小人当官,让君子听从小人的,则人民就不服。
其实管理一个团队,一个国家,一个组织,都没那么难。当然也没那么简单,就是你必须找到谁是君子,谁是正直的人,让这些正直的人当领导,这个组织国家就变好了。
所以,很多人不理解,为什么有一句话是:得一人而安天下。其实,就是把一个君子,一个正直的人放到最高的权位上就行了。
一般的老板,受不了正直的人,因为这个正直的人,对谁都是一个态度,不好亲近。老板觉得这种人对自己不礼貌,也不怎么听话。甚至敢顶撞自己。总之,让这种人跟着自己,感觉不是很舒服。而小人、奸臣呢,只要对自己有利的,可以无人格、无尊严的服从。对老板表面也很尊敬。人们不知不觉地就喜欢上了小人。
君子会让人民过得很好,让老板表面上过的不舒服,但实则有利。小人会让老板表面上过得舒服,但坏老板的大事。
所以,只有非常有智慧的人,能看到真理的人,才会举用君子当权,这样自己的团队成员,才会真心实意地服从自己。