論語
里仁

第89章

4.23
原文
()(yuē)()(yuē)(shī)(zhī)(zhě)(xiān)()
译文
孔子说:「因为能够约束自己而犯错的人,是很少的。」凡事懂得克制、谨守本分、管住自己的人,鲜少会因冲动或放纵而酿成过失。人最难的,不是面对外界的挑战,而是驾驭自身的欲望与情绪。能够自律者,无论处世待人还是修身立德,皆可避免许多不必要的损失与悔恨。自我约束,乃是人生少走弯路的根本之道。
ENGLISH

The Master said: "Those who err through self-restraint are few indeed." The person who governs himself with discipline, who holds back from impulsive words and reckless deeds, rarely falls into serious fault. The greatest challenge a man faces is not the trials of the world without, but the mastery of desire and temper within. Those who have learned the art of self-restraint will find that it shields them from the most costly of mistakes — in their conduct toward others, in the cultivation of their character, and in the course of their lives.

注释
展开注释
①约:约束,拘谨。 知道约束自己,管住自己,比较谨慎的人,失败的很少,失误的很少。 我们经常在网络上做业务,有时候会为了一些琐事误会,就跟客户吵架,经常会认为客户是在网络上,就算我们骂了他,他也奈何不了我们。于是对自己的道德素质不在乎,不是那么能约束自己,什么无底线的话都敢讲、无底线的事情都敢做。 前一段时间,有一个女客户在某宝上买了东西,给了差评,然后店主通过电话跟这个女客户吵了起来。这个女人也是不约束自己什么,难听的话狠话都讲了。结果这个店主居然就坐车找到了这个女客户,还动手打了这个女客户,当然最后这个店主也进了拘留所。这种事情就是不谨慎,不约束自己,无法无天。结果给当事双方都造成了精神与经济的损失。 再举一个例子,现代社会大家都有电脑玩,有游戏玩,明明第二天要上班,但是还是不会约束自己玩到很晚。结果第二天上班就没有精神,这也是不会约束自己,耽误自己的工作、前途。 人总是应该管住自己。知道什么时候过分了,就不应该去做了。 古人认为:上等人先天性的就能管住自己。中等人犯了错误,知道这样不好,别人告诉他了,他知道痛了才能管住自己。而下等人,就只能一次次地感受到肆意妄为,给自己带来的损失,还是不知悔改。