原文
子曰:“十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好学也。”
译文
孔子说:「即便是只有十户人家的小邑,其中也必定有像我这般忠诚守信的人,只是未必有像我这样好学罢了。」
ENGLISH
The Master said: "Even in a hamlet of ten households, there will surely be found men as conscientious and trustworthy as I am. What they lack is my devotion to learning."
注释展开注释收起注释
颜渊、子路站在老师旁边,侍奉老师。孔子说,你们都说说你们的志向。子路先发言,我有车、有马、有衣服。都可以给朋友用,用坏了,我也没什么遗憾。我的就是您的,您的还是您的,我不会占您便宜,您可以用我的。后面这句话没写出来。如果说,子路自已愿意把自己的东西给别人用,也要求别人把别人的东西,给自己用。这就不对了。可以要求自己,不能要求别人。
在生活中,我们也碰到一些人,愿意把自己的财富分享给别人。但是呢如果别人不愿意把别人的财富分享给他,他就生气,就觉得不公平。这种人实际上不是通财之义。实际上,是一种恶习了。
儒家思想一直是向内求的,包括在财富上,总是不断地修炼自己对财富的看法、做法。而不是要求别人,您自己能做到多好?是福是祸,都是自己享受,自己承担。别人如何?您看得顺眼就交往,看不顺眼,就离开。