原文
子使漆雕开仕,对曰:“吾斯之未能信。”子说。
译文
孔子让漆雕开出仕为官。漆雕开回答说:"我对此事还没有足够的把握与信心。"孔子听后,十分欣慰。
ENGLISH
The Master urged Qidiao Kai to take up official service. Qidiao Kai replied, "I have not yet gained sufficient confidence in my ability to do so well." The Master was pleased.
注释展开注释收起注释
①漆雕开:姓漆雕,名开,字子若,孔子的高足。
②说:同“悦”。
孔子说,漆雕开可以去当官了。
漆雕开说:“我觉得我还做不好,我还没有自信做好官。”
孔子听了过后,很高兴。漆雕开的了不起之处是,对自己认知很清晰。认为自己不行,就是不行,不会因为老师表扬自己,就说自已行,就去做官。
我们现代社会有很多人创业,到处去借钱,到处去融资,拍着胸脯保证自己创业能成功,能为别人赚钱,其实,自已心里都没有底。不会管理,不会营销,就是想先拿到钱,拿着别人的钱去做实验。给别人带去损失在所不惜,只要自己的欲望能实现就行了。这样的人,就是跟漆雕开这样的人反着的。
我们做人,还是要踏实一点,不要给别人造成了损失。修炼自己的内功,自己真能行了,才上,不行就不上。一个人,要知道自己有几斤几两。做好自己分内的事情,人最怕不知道自己到底有多大本事,在能力圈外做事,就会给自己,给相信自己的人带去灾难。