論語
卫灵公

第426章

15.35
原文
()(yuē)(mín)(zhī)()(rén)()(shèn)()(shuǐ)(huǒ)(shuǐ)(huǒ)()(jiàn)(dǎo)(ér)()(zhě)()(wèi)(jiàn)(dǎo)(rén)(ér)()(zhě)()
译文
孔子说:「百姓对于仁德的需要,远比对水与火的需要更为迫切。水与火,我见过有人因踏入而死的,却从未见过有人因践行仁德而死的。」
ENGLISH

The Master said: "The people's need for benevolence is even greater than their need for water and fire. I have seen men die from treading in water and fire, yet I have never seen anyone die from treading the path of benevolence."

注释
展开注释
孔子说,当遇到要行仁德的时候,您不要谦让,就算碰到老师,也不要让老师先上,自己赶快去干,也不必要请示老师。只要这个事情是仁德的,是好事,是大善事,您就做,积极地做,努力地做,赶快做,要敢为天下先,而不是躲起来,而不是后退,而不是谦让。 谦虚是好的,谦让也是好的,但是行仁德,可不要谦让。有些人别学错了,以为什么时候都要谦让,行仁德是自己理所当然要赶快做的事情。行仁德,做好事,您也不必请示谁,我要做吗?能做吗?您赶快做就行了。老师教大家的,也是行仁德做好事。