論語
子张

第494章

19.10
原文
()(xià)(yuē)(jūn)()(xìn)(ér)(hòu)(láo)()(mín)(wèi)(xìn)()()(wéi)()()()(xìn)(ér)(hòu)(jiàn)(wèi)(xìn)()()(wéi)(bàng)()()
译文
子夏说:「君子必须先取得民众的信任,然后才可以役使他们。若尚未赢得信任便驱使他们,民众就会以为是在故意折磨自己。同样,必须先取得上位者的信任,然后才可以进谏。若尚未赢得信任便加以规劝,上位者就会以为是在诽谤中伤自己。」
ENGLISH

Zixia said: "A gentleman must first earn the trust of the people before he can call upon them to labor. If he has not yet gained their trust and calls upon them nonetheless, they will feel as though he is oppressing them. Likewise, he must first earn the trust of his superior before he offers remonstrance. If he has not yet gained that trust and remonstrates nonetheless, his superior will feel as though he is being slandered."

注释
展开注释
​还是子夏说的,君子要取得人民的信任过后,才能使用人民。不能取得信任,您使用大家,让大家做点事,大家认为您在瞎折腾,故意找事。 信任就是这么重要,这也是管理学、领导学,您不能取得大家的信任,您做啥,大家都不支持您。您想让大家做点事,大家就认为您是在瞎折腾,故意折磨大家。所以,功夫都在平实,平实不努力积累信任,不对大家好,则您想让大家支持您,大家不会支持您的。 如何让大家支持您呢?您首先要支持大家,帮助大家提升智慧,帮助大家提升收入,让大家时时刻刻知道您就是为了大家好,您就是真的在帮助大家。您所做的一切决定、行为,都是为了大家谋福利,您发心是好的。这人心都是肉长的,当您真这样做的时候,大家自然支持您,则您使唤大家的时候,大家就听指挥了。 当您规劝上级,进谏的时候,您也得先取得信任。如果不能取得信任,上级就会以为您是在辱骂他,在故意嘲讽、讽刺他。人都有逆反心理,都听不得好话。真正要进谏,也必须平常积累信用,表现好。您得平常一直为上级考虑,让上级理解,您做的每一件事,都在帮助上级,都是顾全大局,为了整个组织发展的更好,也是为了上级发展的更好。首先要上级信任您的行为绝对不是要伤害他,讽刺他,驳他面子,则您提出的一些让他感觉有些逆耳的言论,他才会重视,才会虚心接受。 人无信不立,人们怕您说话不负责任,只是为了自己,人们怕您糊弄,忽悠他。所以我们平常就要积累信用,不要让自己信用破产。 很多人说,他的组织没有凝聚力,他做事没人支持,您想想,为什么没人支持您,还不是您自己信用破产造成的,还不是您自己没有支持别人造成的。您平常不下功夫,不积累信用,想要别人支持您怎么可能呢?您平常都不帮助大家,想求大家帮助的时候,自然没人帮助您了。所以,高手都是心心念念的在帮助自己的组织里的每个人,帮助铁粉,受到您恩惠的人多了,知道您是个好人的人多了,您想干个啥,振臂一呼,自然云集响应。您是个无信小人,做事不为别人考虑,当您想干个啥的时候,您振臂一呼,大家只会觉得您是个傻子。