原文
子夏曰:“仕而优则学,学而优则仕。”
译文
子夏说:「做官之余尚有余力,便应当进一步学习;学习之余尚有余力,便应当出仕为官。」
ENGLISH
Zixia said: "When an official has energy to spare beyond his duties, let him devote it to learning. When a scholar has capacity to spare beyond his studies, let him take up public office."
注释展开注释收起注释
这句,还是子夏说的,优,就是有余力的意思。
前面有一句《论语》:“行有余力,则以学文。”意思就是您干好了自己手上的工作,您还有剩下的力量,那就要多学习文化知识、新知识、时代发展需要的知识。当官有余力,就要不断地学习。学习还有余力,就要去当官。当官干啥?就是为社会奉献力量啊。当官,要先把自己的工作做好。做好了,还有余力,就要学习求进步。时代在发展,只守着自己的老经验、老知识,可能就要落伍,所以要学习。
学习别人先进的经验,这样才能更好地为社会做贡献。如果我们学到了很好的东西,我们学明白了,学懂了,有时间了,我们就要争取做官为社会做贡献。否则,您学那么多干啥?学习的目的是应用。学习是为了更好地为社会做贡献,为组织做贡献。有本事了,更要争取在关键位置上发挥力量。
如果只是占据关键位置,而不知道学习别人先进的经验,久而久之,您就落伍了,对不起组织的发展。如果只是趴着学习,而不愿意当官,为组织贡献,也对不起组织。
当官与学习是相辅相成的,不矛盾。只要有余力了,要么学得更好,要么把官当得更好。